Расскажите о месте
ru

Джон Апдайк

Добавить Фото!
Дата рождения:
18.03.1932
Дата смерти:
27.01.2009
Имя при рождении:
John Hoyer Updike
Дополнительные имена:
Джон Хо́йер Апдайк,
Категории:
Писатель
Национальность:
 американец
Кладбище:
Указать кладбище

Джон Хо́йер А́пдайк (англ. John Hoyer Updike; 18 марта 1932 — 27 января 2009) — известный американский писатель, автор 28 романов и 45 других книг: сборников рассказов, стихотворений, эссе.

 

Биография

Родился в Рединге, до 13 лет жил в Шиллингтоне, в том же штате Пенсильвания. Отец — школьный учитель, мать писала рассказы.

В 1954 году окончил с отличием Гарвардский университет, где изучал английскую литературу, а также одногодичные курсы живописи в Художественной школе Рёскина Оксфордского университета (англ. the Ruskin School of Drawing and Fine Art at Oxford) в Англии. В Гарварде Апдайк некоторое время был редактором сатирического журнала «Гарвардский пасквилянт». Вернувшись из Англии два года проработал в журнале «Нью-Йоркер», где и начал публиковать свои первые рассказы. После этого Апдайк переехал в Ипсвич (Массачусетс).

Первый роман писателя («Ярмарка в богадельне») увидел свет в 1959 году.

Джон Апдайк — обладатель престижной награды американской журналистики — Пулитцеровской премии (за романы «Кролик разбогател» и «Кролик успокоился»).

27 января 2009 года на 77-м году жизни писатель скончался в своем поместье в штате Массачусетс. Причиной смерти стал рак лёгких.

 

 

Романы о Кролике

  • «Кролик, беги» / англ. Rabbit, Run (1960)
  • «Кролик вернулся» / англ. Rabbit Redux (1971)
  • «Кролик разбогател» / англ. Rabbit Is Rich (1981)
  • «Кролик успокоился» / англ. Rabbit At Rest (1990)
  • «Воспоминания о Кролике» / англ. Rabbit Remembered (2001)

 

 

Трилогия книг о Беке

  • «Бек: книга» / англ. Bech, a Book (1970)
  • «Возвращение Бека» / англ. Bech Is Back (1982)
  • «Бека обложили» / англ. Bech at Bay (1998)

 

  • «Бьюкенен умирает» / англ. Buchanan Dying (1974; пьеса)
  • «Воспоминания о президентстве Форда» / англ. Memories of the Ford Administration (1992; роман)

 

Иствикские романы

  • «Иствикские ведьмы» / англ. The Witches of Eastwick (1984)
  • «Иствикские вдовы» / англ. The Widows of Eastwick (2008)

Трилогия «Алая буква»

  • «Месяц воскресений» / англ. A Month Of Sundays (1975)
  • «Версия Роджера» / англ. Roger’s Version (1986)
  • «С.» / англ. S. (1988)

Другие произведения

  • (1959) Ярмарка в богадельне / The Poorhouse Fair
  • (1963) Кентавр / The Centaur
  • (1965) Ферма / Of The Farm
  • (1968) Супружеские пары / Couples
  • (1977) Давай поженимся / Marry Me
  • (1978) Переворот / The Coup
  • (1986) Версия Роджера / Roger’s Version
  • (1994) Бразилия / Brazil
  • (1996) In the Beauty of the Lilies
  • (1997) Toward the End of Time
  • (2000) Гертруда и Клавдий / Gertrude and Claudius
  • (2002) Ищите моё лицо / Seek My Face
  • (2004) Деревни / Villages
  • (2006) Террорист / Terrorist
  • The Lucid Eye in Silver Town

 

Цитаты

  • Всё наше достояние… — это жизнь. Это странный дар, и я не знаю, как мы должны им распорядиться, но жизнь — это единственное, что мы получаем в дар, и дар этот дорогого стоит.
  • То, в чём мы живем, можно назвать тьмой внутри.
  • Мужчины — все душа, женщины — все тело. Я не знаю, кто имеет ум. Бог, может быть. (Rabbit, Run)
  • Что здорово в мертвых — они освобождают место. (Rabbit is Rich)
  • Скажи своей маме, если она спросит, что мы встретимся в другое время. Под деревьями, в раю. (Rabbit at Rest)
  • Ирландский характер заставляет уважать лютеран. (Terrorist)
  • Бог не отвечает на письма. («Hub Fans Bid Kid Adieu», The New Yorker, 1960)
  • Он встретил маленькую смерть, которая поджидает атлетов. Он перетрудился. («Hub Fans Bid Kid Adieu», The New Yorker, 1960)
  • Свобода — это такое шерстяное одеяло: подтянешь к шее — обнажишь ноги. (The Coup)
  • Тому, кого не заинтересовала «Война и мир», я бы посоветовал подготовиться к жизни, полной невежества и черной работы.
  • Смерть не является чем-то приходящим снаружи; мы несем ее внутри, лелеем годами, и она растет. (Man and Daughter in the Cold)

Экранизации

  • 1970 — «Кролик, беги» / англ. Rabbit, Run (реж. Джек Смайт)
  • 1974 — «Музыкальная школа» / англ. The Music School (ТВ) (реж. Джон Корти)
  • 1979 — «Слишком далеко идти» / англ. Too Far to Go (ТВ) (реж. Филдер Кук)
  • 1985 — «Сосед по комнате» / англ. The Roommate (ТВ) (реж. Нелл Кокс)
  • 1987 — «Голубиные перья» / англ. Pigeon Feathers (ТВ) (реж. Шэррон Миллер)
  • 1987 — «Иствикские ведьмы» / англ. The Witches of Eastwick (реж. Джордж Миллер)
  • 1992 — «Иствикские ведьмы» / англ. The Witches of Eastwick (ТВ) (реж. Рик Розенталь)
  • 1996 — англ. «A & P» (реж. Брюс Шварц)
  • 2002 — «Иствик» / англ. Eastwick (ТВ) (реж. Майкл М. Робин)

 

Источник: wikipedia.org

Нет привязок к месту

    loading...

        ИмяРодствоДата рожденияДата смертиОписание
        1Перл  БэйлиПерл Бэйлизнакомый29.03.191817.08.1990

        Не указано событие

        Бирка