Расскажите о месте
ru

Виктор Суходрев

Добавить Фото!
Дата рождения:
12.12.1932
Дата смерти:
16.05.2014
Имя при рождении:
Виктор Михайлович Суходрев
Категории:
Переводчик
Кладбище:
Аксиньинское кладбище, Московская область

Виктор Михайлович Суходрев (12 декабря 1932 — 16 мая 2014) — личный переводчик советских партийно-государственных руководителей Никиты Хрущёва и Леонида Брежнева.

Работал также с Михаилом Горбачёвым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко, Анастасом Микояном и другими лидерами Советского Союза.

Приводят слова Фрола Козлова: «С Виктором хорошо — что-то сморозишь, а он исправит».

Интерес СМИ к В. М. Суходреву остаётся неизменным, он позиционируется журналистами как «знаменитость».

В 2012 году В. М. Суходрев стал лауреатом ежегодной Национальной премии «Переводчик года» за выдающийся вклад в укрепление международного авторитета страны и высокие достижения в профессиональной деятельности.

Биография

Отец Виктора — офицер ГРУ, разведчик-нелегал в США, мать работала в Торгпредстве Наркомата внешней торговли СССР.

  • С 1940 живет в Лондоне с родителями работающими, в советском посольстве. Вскоре стал переводить для школьных чиновников.
  • В 1945 вместе с мамой вернулся в Москву.
  • В 1949 отец возвращается из США и вскоре уходит на пенсию в звании полковника.
  • Окончил Военный институт иностранных языков в Москве, где учился в 1951-56 гг. на французском отделении.
  • 1956 — Виктор Суходрев работает в бюро переводов МИД.
  • 1956 — на приёме послов в Москве переводит фразу «мы вас похороним».
  • 1959 — первый визит в США с председателем Совета министров СССР Н. С. Хрущёвым.
  • 1959 — Американскую выставку в Сокольниках открывает вице-президент США Никсон. Хрущёв, который впервые публично поминает «кузькину мать».
  • 1967 — Шестидневная война на Ближнем Востоке. Первое использование «Красного телефона».
  • 1972 — Встреча Брежнева и Киссинджера в Завидово.
  • 1973 — Кэмп-Дэвид. Поездка с Никсоном в машине, управляемой Брежневым.
  • 1983 — Заместитель заведующего отделом США и Канады МИД СССР.
  • 1985 — личным переводчиком Горбачёва становится Павел Палажченко.
  • 1989 — Специальный помощник Генерального секретаря ООН.
  • 1994 — Суходрев возвращается из США.
  • 1994 — уходит на пенсию в ранге Чрезвычайный и полномочный посланник I класса.
  • В 1999 издает книгу «Язык мой — друг мой».

Семья

Дважды был в браке. Первая жена — Инна Кмит.

Вторая жена — Инга Дмитриевна Окуневская, преподаватель английского языка, дочь актрисы Татьяны Окуневской. В результате этого брака Суходрев стал отчимом музыканта и режиссера Александра Липницкого — сына Инги Дмитриевны от первого брака с Давидом Липницким.

Интересные факты

  • Коллекционер курительных трубок.
  • Дача на Николиной горе.

****************************************

16.5.2014 

«Переводить Брежнева былоскучно». Воспоминания Виктора Суходрева

16 мая не стало легендарного переводчика Виктора Суходрева. Своими воспоминаниями Виктор Михайлович несколько лет назад поделился с «АиФ», давая интервью. Впервые публикуются истории и байки, рассказанные тогда переводчиком корреспонденту Валентине Оберемко.  

«Я не знал, как будет «кулик» по-английски»

  – Виктор Михайлович, вы всегда были рядом с высокопоставленными персонами, спецслужбы за вами наблюдали и наставляли, как себя вести. Слышала, будто вы как- то пообщались с католическим священником и потом имели проблемы…   – Я думаю, что осмотрительность сидит в крови у любого сотрудника Министерства иностранных дел просто в силу той работы, которую они выполняют. Так что мы и без контроля были очень осторожны при выборе людей, с которыми можно или нельзя общаться. Думаю, спецслужбы это понимали — повседневного контроля я за собой не замечал. Но сам за границей всегда испытывал чувство настороженности. Что касается католического священника, то в тот момент я думал так: почему я должен бояться разговоров с католическим священником? В тот момент я был верноподданным гражданином Советского Союза, атеистом. Мне казалось: пусть священник меня боится, вдруг я его разагитирую и обращу в свою веру. Он-то меня, я был уверен, никогда в свою веру не обратит.   Я считал, что в идеологическом плане я ничуть не слабее представителя другой стороны.   – Но как получилось, что именно после вашего перевода в Америке объявили о «холодной войне переводчиков»?   – Это был комичный случай, связанный с Хрущёвым. Он полемизировал с американцами, которые расхваливали свой строй, свою демократию, порядки, существующие в США. А Хрущёв, естественно, хвалил преимущества коммунистического строя. Ну, а подытожил он это всё известной русской поговоркой: «Всяк кулик своё болото хвалит». Очень уместная была фраза. А я просто не знал, как будет «кулик» по-английски. Я это перевёл, как «всякая утка своё болото хвалит». Эту речь синхронно переводил для одного из каналов американского телевидения американский переводчик русского происхождения, бывший князь Орлов, который сказал фразу правильно. Я потом у него поинтересовался, откуда он знает это слово, на что он ответил: «Ну, как я могу его не знать? Я ещё мальчишкой в нашем имении охотился на этих птиц». Мы разошлись по-дружески. Но на следующий день в одной из газет вдруг вместо утки и кулика откуда-то появилась змея. Дело в том, что по-английски «кулик» — это «snype», а «змея» же — «snake», довольно близкие по звучанию слова. В итоге американские журналисты перепутали и решили, что их переводчик вместо утки подставил змею, пикируя со мной. После  этого в одной из центральных газет появилась заметка с заглавием: «Холодная война переводчиков».   – Вообще, как вам кажется, Хрущёву был свойственен инфантилизм? Я знаю, что он очень обиделся, когда его в Америке не пустили в Диснейленд. А Дагу Хаммершельду высказал своё «фи» и упрекнул в том, что тот покатался с ним на лодке.   – Я бы не назвал это инфантилизмом. Я, например, тоже очень расстроился, когда нас в Диснейленд не пустили. Я мечтал там побывать, столько читал о нём, видел в кино! И я понимал Хрущёва в этом случае очень хорошо. А насчёт Хаммершельда вышло так — он ему действительно сказал: «Я вас на лодке катал в Пицунде, а вы выступаете с едружественных позиций!» Это нормальная реакция Хрущёва, он часто говорил то, что думал.   

«Работать с Брежневыми было скучно»

– В то время все так делали? Знаю, что у Картера на обеде, когда всем подали гамбургеры, присутствующие промолчали…    – Это было после встречи с министром иностранных дел Громыко. Картер просто не подготовился. Это не был официальный обед. Просто беседа затянулась, Картер посмотрел на часы и сказал: «Слушайте, время пообедать». Он спонтанно обратился к Громыко: «Пойдёмте со мной, посмотрим, что дадут, то и съедим». В этот день ему на обед приготовили простой гамбургер с салатом. Он его разделил на всех. В этом смысле он был человеком весьма скромных запросов. Но вообще, зачастую ещё до приезда высокопоставленных гостей в протокольной службе обговариваются обеды и дары: выясняется, что человек предпочитает есть, чем увлекается, чтобы подарок пришёлся ко двору. Это нормальное явление, просто надо знать меру. В западных странах существуют ограничения на ценовой эквивалент подарков. Выше определённого ценового уровня подарки сдаются в фонд государства.   – А что насчёт алкоголя? Наши правители за границей держали себя в руках в этом смысле?   – Вопреки многочисленным байкам насчёт Хрущёва и Брежнева, ни тот, ни другой в период, когда они находились у вершины власти в стране, не злоупотребляли спиртным. Это я знаю совершенно точно. При этом и тот, и другой могли опрокинуть рюмку — какой же русский это не может сделать. Хотя исключения были, и одним из таких исключений был Андрей Громыко. Он оказался человеком очень строгих правил. В жару ходил в костюме из тяжёлого плотного материала. Обязательно тёмных цветов. Но это было характерно для всего нашего тогдашнего руководства. Вольностей в одежде себе никто не позволял. Хрущёв, правда, летом на даче любил появляться в вышитой русской рубашке или украинской косоворотке. В жарких странах все тоже появлялись исключительно в костюмах при галстуках. Но тот же Хрущёв, посещая Индию или Индонезию, мог надеть костюм из явно летнего материала, облегчённого, светлого, серого или бежевого. По-моему, он делал это под влиянием или по подсказке своего зятя Алексея Аджубея.    – Вы говорите, что Брежнев не пил на посту, что был вменяем, но неужели последние годы, когда он уже плохо соображал, с ним было легче, чем с тем, кто злоупотребляет?   – Работать тяжело не было. Было стыдно за страну, во главе которой стоит человек, который уже давно должен был коротать свой век где-нибудь на даче. Он уже, по сути, самостоятельных переговоров и просто элементарных бесед не вёл. Перед ним всегда были листочки с напечатанным текстом, от которых он не отрывался. Так как у меня копии этих листочков тоже были, работать, по сути дела, стало намного легче, потому что я уже знал, что он от написанного не отступит. Прочитает эти листочки и будет считать, что его работа выполнена. В этом плане ложнее всего работалось с Хрущёвым. Потому что Хрущёв был абсолютно непредсказуемым человеком. И кроме того, он просто не любил читать речи по заранее заготовленным текстам. Он любил рубить правду-матку с плеча, что и делал иногда небезуспешно. За словом в карман не лез. Работа с ним вызывала сильный прилив адреналина. А с читающим по бумажке Брежневым иногда хотелось просто заснуть.   – Но Брежнев тоже был не промах — бежал целоваться с президентами. Я слышала, его даже в этом смысле приходилось ставить на место.   – Это было. Но одно дело, когда он со своими коллегами по руководству, с космонавтами, когда они возвращались, награждая кого-то, с товарищами по партиям из социалистических братских стран целуется. А тут он пошёл целоваться с Картером, президентом США. Он сам понимал, что это, как говорится, две большие разницы. Поэтому после засомневался в правильности своего поступка. Ну и потом, не все адекватно реагировали на такое поведение. На Западе это было просто не принято, чтобы мужчины проявляли такие эмоции.   – Вы в своей книге написали, что у американцев Хрущёв мог бы многому поучиться, хотя бы той же интеллигентности у Джона Кеннеди, с которым Хрущёв встретился в Вене. Но почему-то советский вождь в итоге почти ничему не научился…   – Джон Кеннеди действительно производил неизгладимое положительное впечатление: молодой, энергичный, в высшей степени образованный. Но Хрущёву он совершенно не понравился. Он сильно недооценил его интеллигентные манеры, мягкий стиль общения на острые темы, посчитав это за слабость. А это была элементарная интеллигентность и культура. И в Америке Хрущёву многое не нравилось. А он мог бы перенять у американцев очень много полезного для СССР: от методов ведения сельского хозяйства до способов городского строительства. Но Хрущёв везде умел найти отрицательные стороны.   – Последний лидер страны, которого вам довелось переводить, — это Михаил Горбачёв. Но с ним вы проработали недолго. Михаил Сергеевич хотел избавиться от всех, кто напоминал ему о прошлом?   – Когда Горбачёв пришёл к власти и стал Генсеком ЦК КПСС, у него уже было желание внести серьёзные изменения, осуществить перестройку. Я чувствовал, что он хотел избавиться от всего, что напоминало бы о прошлых руководителях. И в качестве переводчика ему хотелось видеть рядом с собой кого-то другого, а не меня, который часто мелькал рядом с его предшественниками.   Я это понял и был даже рад, потому что ещё до прихода Горбачёва хотел отойти от этой работы и заняться дипломатическим трудом. Поэтому меня совершенно устраивало, что от моих услуг в качестве переводчика на высшем уровне Горбачёв стал отказываться.   http://www.aif.ru/

Источник: wikipedia.org

Нет привязок к месту

    loading...

        ИмяРодствоДата рожденияДата смертиОписание
        1Инна КмитИнна Кмитжена19.06.193207.02.1996
        2Инга СуходреваИнга Суходреважена12.01.193329.10.2013
        3Александр  ЛипницкийАлександр Липницкийприемный сын08.07.195225.03.2021
        4Дмитрий (Мито) ВарламовДмитрий (Мито) Варламовсвекор/тесть17.04.190507.12.1968
        5Леонид  КмитЛеонид Кмитсвекор/тесть09.03.190811.03.1982
        6
        Александра Демьяненкосвекровь/теща00.00.191600.00.1952
        7Татьяна ОкуневскаяТатьяна Окуневскаясвекровь/теща03.03.191415.05.2002
        8Михаил  ГомиашвилиМихаил Гомиашвилишурин23.03.196112.09.2022
        9Денис  КмитДенис Кмитшурин25.12.195921.07.2019
        10Арт  ШэйАрт Шэйзнакомый31.03.192228.04.2018
        11Ричард  НиксонРичард Никсонзнакомый09.01.191322.04.1994
        12Алексей КосыгинАлексей Косыгинначальник21.02.190418.12.1980
        13Анастас МикоянАнастас Микоянначальник25.11.189521.10.1978
        14Андрей ГромыкоАндрей Громыконачальник18.07.190902.07.1989
        15Леонид БрежневЛеонид Брежневначальник19.12.190610.11.1982
        16Никита ХрущевНикита Хрущевначальник15.04.189411.09.1971

        Не указано событие

        Бирка