Władysław Syrokomla
- Дата народження:
- 29.09.1823
- Дата смерті:
- 15.09.1862
- Додаткові імена:
- Ludwik Władysław Franciszek Kondratowicz
- Категорії:
- Віршописець, Дворянин, Перекладач
- Громадянство:
- поляк
- Кладовище:
- Vilnius, Friedhof Rasos
Władysław Syrokomla, właśc. Ludwik Władysław Franciszek Kondratowicz herbu Syrokomla (ur. 29 września 1823 w Smolhowie, zm. 15 września 1862 w Wilnie) – polski poeta i tłumacz epoki romantyzmu. Nazywany często lirnikiem wioskowym, autor ironicznych wierszy stylizowanych na XVIII-wieczną sielankę oraz przyśpiewek ludowych.
Rodzina
Pochodził z niezamożnej rodziny szlacheckiej. Jego rodzicami byli Aleksander Kajetan prywatny komornik, a później dzierżawca jednej z wsi należących do Radziwiłłów oraz Wiktoria z domu Złotkowska. Dnia 16 kwietnia 1844 w Nieświeżu Władysław Syrokomla zawarł związek małżeński z Pauliną Mitraszewską, która później urodziła mu czworo dzieci.
Życiorys
W latach 1833-1837 kształcił się w prowadzonej przez dominikanów szkole w Nieświeżu, a później w Nowogródku, ale ze względów finansowych zrezygnował z nauki i zaczął pracę jako kancelista w dobrach Radziwiłłów.
W latach 1844-1853 dzierżawił wieś Załucze. Od 1853 dzierżawca Borejkowszyzny pod Wilnem. Zwolennik uwłaszczenia chłopów, współpracownik Kuriera Wileńskiego, uczestniczył w manifestacjach patriotycznych. Uwięziony w 1861 przez władze rosyjskie i przymusowo osadzony w Borejkowszczyźnie. Został pochowany na cmentarzu na Rossie w Wilnie. W pogrzebie poety wzięło udział kilkanaście tysięcy osób.
Był członkiem honorowym Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk.
Tłumaczenia
Dokonał przekładów z języka niemieckiego: Goethego, Heinego, z języka rosyjskiego: Rylejewa, Lermontowa, Niekrasowa, Szewczenki, Berangera, a także licznych przekładów z łaciny staropolskich pisarzy Klemensa Janickiego, Jana Kochanowskiego, Mikołaja Smoguleckiego, Joachima Bielskiego, Sebastiana Klonowicza,
- Andrzeja Maksymiliana Fredro „Dzieje narodu polskiego pod Henrykiem Walezyuszem królem polskim a potém francuzkim” wydane w roku 1855.
- Przekłady poetów polsko-łacińskich epoki zygmuntowskiej m.in. Macieja Kazimierza Sarbiewskiego
Twórczość literacka
Pisał pod pseudonimem literackim Władysław Syrokomla wykorzystując do niego drugie imię oraz rodzinny herb Syrokomla. W 1844 zadebiutował gawędą poetycką Pocztylion. Często przypisuje mu się autorstwo tekstu piosenki Wlazł kotek na płotek, jednak jego tekst opiera się na oryginalnej, ludowej przyśpiewce.
Dzieła
poetyckie- Gawędy i rymy ulotne (1853)
- Urodzony Jan Dęboróg (1854)
- Poezje ostatniej godziny
- Wyzwolenie włościan
- Margier. Poemat z dziejów Litwy (1855) – na jego podstawie powstało libretto do opery Margier Konstantego Gorskiego
- Wielki Czwartek (1856)
- Janko Cmentarnik (1857)
- Kasper Kaliński (1858)
- Chatka w lesie (1855-1856)
- Hrabia na Wątorach (1856)
- Możnowładcy i sierota (1859)
- Wiejscy politycy (1858)
- Wojnarowski
- Podróż swojaka po swojszczyźnie
- Wędrówki po moich niegdyś okolicach: wspomnienia, studja historyczne i ... (1853)
- Istorli︠a︠ pol’skol literatury (1860)
- Dzieje literatury w Polsce od pierwiastkowych czasów do XVII wieku (1875)
Upamiętnienie
W Warszawie na Bródnie (dzielnica Warszawa-Targówek) znajdują się aż dwie ulice poświęcone poecie: ulica Ludwika Kondratowicza oraz ulica Władysława Syrokomli, jak również w Bydgoszczy w dzielnicy Jary, w Krakowie, Wodzisławiu Śląskim, Rzeszowie, w Ostrowcu Świętokrzyskim, w Lęborku, w Poznaniu na Piątkowie, a także we Wrocławiu na Karłowicach. W Nieświeżu w parku stoi popiersie upamiętniające poetę a w kościele dominikanów epitafium.
немає місць
Не вказано події