Kriljāns
- Geburt:
- Tot:
- 00.06.1206
- Kategorien:
- Opfer
- Nationalitäten:
- liven
- Friedhof:
- Geben Sie den Friedhof
Ikšķiles lībietis, kurš 1206. gada jūnija sākumā tika nogalināts par pievēršanos kristietībai.
Šis notikums pieminēts Livonijas Indriķa hronikā, Lībekas Arnolda hronikā, kā arī uz Lundas arhibīskapa ziņojuma pamata pāvesta Innocenta III 1208. gada 31. janvāra bullā.
Indriķa hronika šo notikumu atspoguļo šādi: "Pa tam divi jaunkristītie ikšķilieši, Kirjāns un Lajāns, lūgšus lūdzās Konrādu, pils pavēlnieku, ļaut viņiem piedalīties līvu sanāksmē, lai vērotu to stūrgalvību un varētu ziņot, kādu viltu tie perina pret kristusticīgajiem; paļaudamies uz daudzajiem radiem un draugiem, viņi nebaidījās doties briesmīgajā ienaidnieku barā. (...) Kad viņi ienāca sapulcē, vecākie viņus tūdaļ saņēma ciet un mēģināja piespiest, lai atmet Kristus ticību un atskās no vāciešiem. Nelokāmi mīlestībā uz Dievu, viņi paziņoja, ka pieņemtajai ticībai pieķērušies ar visu mīlestības spēku, un apliecināja, ka nekāda veida mocības viņus nespējot atšķirt no kristiešu mīlestības un kopības. Tāpēc, dabiski, arī radu naids pret viņiem kļuva liels, ka tas nu pārspēja mīlestību, ar kādu tie viņus bija mīlējuši agrāk. Un tā notika, ka, viņiem pēc līvu kopīgā lēmuma ap kājām apsienot virves, abus pārplēsa vidū pušu. Viņus mocīja visbriesmīgākajām mocībām, izrāva iekšas un saplosīja kājas un rokas. Nav šaubu, ka viņi par tādām mokām iemantojuši mūžīgo dzīvošanu līdzās svētajiem mocekļiem." (X: 5 - 6)
Hronika min, ka abi nogalinātie apglabāti Ikšķiles baznīcā līdzās bīskapu Meinarda un Bertolda kapiem. Izrakumos Ikšķiles baznīcā pie altāra tika atsegtas trīs speciāli izmūrētas kapu vietas - kriptas. Tiek pieļauts, ka tieši šajās kriptās tika apglabāti pirmie bīskapi un abi nogalinātie lībieši. 1927. gada izrakumos tika konstatēts, ka minētās kriptas ir tukšas. Zināms, ka Meinarda un Bertolda mirstīgās atliekas 14. gadsimta beigās tikušas pārvestas uz Doma baznīcu, par lībiešu mirstīgo atlieku tālāko likteni ziņu nav.
Avots: Indriķa hronika. Ā. Feldhūna tulkojums, Ē.Mugurēviča komentāri.
Keine Orte
Keine Termine gesetzt