de

Stanisław Barańczak

Persan haben keine Bilder. Fügen Sie neue Bilder.
Geburt:
13.11.1946
Tot:
26.12.2014
Burial Datum:
03.01.2015
Zusätzliche namen:
Stanisław Barańczak, Стани́слав Бара́нчак, Станіслав Бараньчак
Kategorien:
Dichter, Übersetzer
Nationalitäten:
 pole
Friedhof:
Geben Sie den Friedhof

Stanisław Barańczak (* 13. November 1946 in Posen; † 26. Dezember 2014 in Boston, Massachusetts) war ein polnischer Dichter, Übersetzer und Literaturwissenschaftler. Er schrieb auch unter verschiedenen Pseudonymen wie Barbara Stawiczak, Feliks Trzymałko & Szczęsny Dzierżankiewicz, Hieronim Bryłka, J. H., Jan Hammel, Paweł Ustrzykowski, S. B., Sabina Trwałczańska und Tomasz Niewierny.

Barańczak gilt neben Ryszard Krynicki als einer der bedeutendsten Dichter der Strömung der Nowa Fala (Neue Welle). Er absolvierte ein Studium der Polonistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in seiner Heimatstadt Posen, promovierte über Literaturtheorie und unterrichtete dort. Er arbeitete gleichzeitig in den Redaktionen verschiedener, z. T. im Untergrund erscheinender Zeitschriften. Ab 1981 war er Professor für slawische Literaturen an der Harvard University in den USA. 1983 war er Mitbegründer der in Paris erscheinenden Zeszyty Literackie (Literarische Hefte) und von 1986 bis 1990 Chefredakteur von The Polish Review. Bis zuletzt war er Mitarbeiter des Periodikums Teksty Drugie (Die anderen Texte).

Barańczak übersetzte Werke von Ossip Mandelstam, Joseph Brodski, John Donne, William Shakespeare, Emily Dickinson, Andrew Marvell, Philip Larkin, James Merrill, Robert Frost, Charles Simic und anderen Dichtern ins Polnische. 1972 wurde er mit dem Kościelski-Preis ausgezeichnet, 1999 erhielt er für den Gedichtband Chirurgiczna precyzja (Chirurgische Präzision) den Nike-Literaturpreis, die bedeutendste literarische Auszeichnung in Polen.

Die Kinderbuchautorin Małgorzata Musierowicz ist eine Schwester von Barańczak.

Werke

Gedichte in deutscher Übersetzung sind in folgenden Anthologien enthalten:

  • Karl Dedecius (Hrsg.) Ein Jahrhundert geht zu Ende: polnische Gedichte der letzten Jahre. Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1984. ISBN 3-518-11216-3.
  • Karl Dedecius (Hrsg.) Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Band I.2. Zürich: Ammann 1996. ISBN 3-250-50001-1.
  • Sergiusz Sterna-Wachowiak (Hrsg.) Polnische Lyrik aus 100 Jahren. Ins Deutsche übertragen von Joseph Retz. Gifkendorf: Merlin-Verl. Meyer 1997. ISBN 3-926112-63-8.

In polnischer Sprache sind folgende Gedichtbände erschienen:

  • Korekta twarzy (1968)
  • Jednym tchem (1970)
  • Dziennik poranny (1972)
  • Ja wiem, że to niesłuszne (1977)
  • Sztuczne oddychanie (1978)
  • Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu (1980)
  • Atlantyda i inne wiersze z lat 1981–1985 (1986)
  • Widokówka z tego świata (1988)
  • Podróż zimowa (1994)
  • Chirurgiczna precyzja (1998)

 

Ursache: wikipedia.org

Keine Orte

    loading...

        23.09.1976 | Created Workers' Defence Committee

        The Workers' Defense Committee (Polish: Komitet Obrony Robotników pronounced [kɔmitɛt ɔbrɔnɨ rɔbɔtɲikuf], KOR) was a Polish civil society group that emerged under communist rule to give aid to prisoners and their families after the June 1976 protests and government crackdown. KOR was an example of successful social organizing based on specific issues relevant to the public's daily lives. It was a precursor and inspiration for efforts of the Solidarity trade union a few years later.

        Hinzufügen Speicher

        Schlagwörter