Pastāsti par vietu
lv

Georgs Elgers

Dzimšanas datums:
00.00.1585
Miršanas datums:
30.09.1672
Papildu vārdi:
Georg Elger
Kategorijas:
Mācītājs, Tulkotājs, Valodnieks
Tautība:
 latvietis
Kapsēta:
Norādīt kapsētu

Georgs Elgers arī Juris Eļģers bija latviešu izcelsmes katoļu priesteris, garīgo tekstu autors un lektors jezuītu koledžās. Pirmais apzīmējis zilbes intonāciju latviešu valodā. Savos darbos lietojis pēc poļu rakstības parauga veidotu latviešu valodas ortogrāfiju. Pirmās paplašinātās latviešu vārdnīcas autors

1585. gadā dzimis Valmierā, mācījies Rīgas Domskolā. Studējis Braunsbergā (Prūsijā), tad Polockas un Ņesvižas garīgajās skolās.

1607. gadā Viļņā iestājies jezuītu ordenī.

No 1615. gada kā katoļu priesteris darbojās Pārdaugavas hercogistes jezuītu kolēģijās Rīgā un Cēsīs, kā arī Kurzemes un Zemgales hercogistes jezuītu iestādēs Ilūkstē un Jelgavā.

1621. gadā Braunsbergā izdota viņa sakārtotā katoļu dziesmu grāmata latviešu valodā "Geistliche catolische Gesänge..", kuras vienīgais zināmais eksemplārs atrodas Viļņas Universitātes bibliotēkā.

No 1631. līdz 1637. gadam darbojies Smoļenskas un Oršas jezuītu iestādēs, kas tolaik atradās Polijas-Lietuvas pakļautībā.

1637. vai 1638. gadā ieradies Daugavpilī, kur līdz mūža galam strādājis kā lektors (litterarum humanarum lector et operarius) jezuītu kolēģijā un tulkojis katoļu baznīcas tekstus latviešu valodā, kas nodrukāti Viļņā lielākoties pēc viņa nāves.

Miris 1672. gadā Daugavpilī.

Darbi:

  • 1621. gadā "Geistliche catolische Gesänge.." ("Garīgas katoļu dziesmas, labsirdīgu kristiešu tulkotas no latīņu, vācu un poļu psalmiem un baznīcu dziesmām nevācu valodā").
  • 1672. gadā Viļņā izdotais katehisms "Catechismus seu Brevis Institutio doctrinae Christianae Quinque Capitibus compraehensa in gratiam gentis Lothavicae" ("Katehisms jeb īss ievads kristīgā mācībā... Latvijas tautai") latviešu valodā.
  • 1672. gadā Viļņā izdotie evanģēlija fragmenti "Evangelia Toto anno Singulis Dominicis et festis diebus juxta antiquam Ecclesiae consvetudinem in Livonia Lothavis praelegi solita. Ex Latino in Lathavicum idioma translata" ("Evaņģēliji visam gadam, ko atsevišķās svētdienās un svētku dienās pēc sena baznīcas paraduma Livonijā mēdz lasīt priekšā. No latīņu valodas latviešu valodā tulkoti".
  • 1673. gadā Viļņā izdotās garīgās dziesmas "Cantiones spirituales ex Latinis, Germanicis & Polinicis translatae in idioma Lothavicum, additis pluribus."("Garīgas dziesmas, no latīņu, vācu un poļu dziesmām latviešu valodā pārtulkotas...").
  • 1683. gadā izdotā vārdnīca "Dictionarium polono-latino-lottavicum.." ("Poļu-latīņu-latviešu vārdnīca").
  • Nepublicēts manuskripts "Evangelia et Epistolae", kas atrasts 1942.-43. gadā Viļņā un ar K. Draviņa un M. Ozolas zinātniskām piezīmēm izdots Lundas universitātē Zviedrijā (1-2, 1961.-1976.).

wikipedia

Nav pesaistītu vietu

    loading...

        Birkas